Перевод "14 years" на русский
Произношение 14 years (фотин йиоз) :
fˈɔːtiːn jˈiəz
фотин йиоз транскрипция – 30 результатов перевода
This is the real weepy and tragic part of the story beginning O my brothers and only friends.
judges and a jury and hard words spoken against your friend and humble narrator he was sentenced to 14
The shock sending my dada beating his bruised and krovvy rookers against unfair Bog in His Heaven.
Итак, начинаю самую жалостную, даже трагическую часть своей истории, о братья мои и други единственные.
После тяжбы с судьями и присяжными и всяких жестких слов о вашем друге и повествователе он был приговорён к 14 годам в государственной тюрьме номер 84-Ф среди вонючих развратников и отпетых уголовников.
У отца припадок, и он бился о стену, покрывая руки ссадинами и богохульствуя.
Скопировать
Sentence?
14 years, sir.
Crime?
Срок?
14 лет, сэр.
Преступление?
Скопировать
We have taken aboard an unusual passenger for transport to Colony Alpha 5--
Charles Evans, the sole survivor of a transport crash 14 years ago.
The child, alone from age 3, has not only survived, but has grown to intelligent, healthy adolescence.
Мы везем в колонию Альфа Пять необычного пассажира
Чарльза Эванса, Единственного выжившего при крушении транспортника 14 лет назад.
Ребенок 3хлетнего возроста, оставшись один, не только выжил, но и вырос в умного, здорового подростка.
Скопировать
The child, alone from age 3, has not only survived, but has grown to intelligent, healthy adolescence.
Tell me, um, the, uh, ship's supply of food concentrates couldn't have lasted 14 years.
After that I found other things to eat, just...growing around.
Ребенок 3хлетнего возроста, оставшись один, не только выжил, но и вырос в умного, здорового подростка.
Расскажи мне вот чего: ведь не могло же пищевых концентратов корабля хватить на 14 лет.
Я потом нашел другие съедобные вещи, просто...росшие вокруг.
Скопировать
- How much is that in all?
And because of some measly 14 years I have to put up with that murderer?
The one who throws little old ladies into a well?
Сколько всего будет? -14.
И я за паршивый 14 лет эта гадюка терпеть буду?
Который старуха в колодец положила?
Скопировать
Did you know, Neville, that my late husband, Mr Davisson, was up at 5:30 every morning of his life?
tea, which he did at 9:15, he woulďve cleaned the whole house; and he was so quiet about it, that in 14
Not once.
Знаешь, Невилл, мой покойный муж, мистер Дэвисон, всю жизнь вставал в 5:30 утра.
Когда он приносил мне чай - а это было в 9: 15 - он успевал убрать дом. И делал это так тихо, что за четырнадцать лет ни разу меня не разбудил.
О.
Скопировать
Do you know each other well?
We hadn't seen each other in 14 years, but we were very close at one time, even after high school.
- You weren't very nice tonight.
Вы хорошо знаете друг друга?
Мы давно не виделись, 14 лет. Хотя когда-то мы были дружны, в лицее.
Вы были не слишком вежливы сегодня.
Скопировать
Victor seems to feel at home with you.
He was 14 years old when I found him.
In Sainte-Marie, on Christmas Eve.
Виктор, кажется, с вами в родстве. Это так? Почему?
Ему было 14 лет, когда я его нашла.
В Сент-Мари, в рождественскую ночь.
Скопировать
Protecting her from what?
We didn't have that Santa claus discussion... until you were 14 years old.
Yeah but I knew about Santa when I was eight.
Защищаешь ее от чего?
У нас не было разговора про Санта Клауса.... до 14 лет.
Да, но я знал все про Санту, когда мне было восемь лет.
Скопировать
Actually, I'm stronger.
Plus he's 14 years older.
I never expected this to happen to us.
На самом деле, я сильнее.
К тому же он на 14 лет старше.
Никогда не думала, что такое с нами случится.
Скопировать
Nice to meet you.
s office for 14 years so she knows her way around the local scene.
You'll expedite his bar application?
Приятно познакомиться.
Пэм 14 лет проработала в окружной прокуратуре Бруклина. Для неё в округе нет никаких тайн.
Его документы уже готовы?
Скопировать
Nathan Detroit, after 14 years, it is already too late to be sooner.
I'm from Rhode Island, where people do not remain engaged for 14 years.
- They get married.
Натан Детройд, после 14 лет знакомства, это скорее поздно чем рано.
Я родом из Род Айленд, где люди не ждут 14 лет, пока им предложат женится.
- Они просто женятся.
Скопировать
Adelaide, of course we'll get married, sooner or later.
Nathan Detroit, after 14 years, it is already too late to be sooner.
I'm from Rhode Island, where people do not remain engaged for 14 years.
Аделаид, конечно мы рано или поздно, но поженимся.
Натан Детройд, после 14 лет знакомства, это скорее поздно чем рано.
Я родом из Род Айленд, где люди не ждут 14 лет, пока им предложат женится.
Скопировать
An animal passion... A kind of submission.
When I was 14 years my mother became very ill and she had to go to hospital.
I was very scared to be alone with my stepfather. I locked myself in my room.
Это была какая-то животная страсть, своего рода рабство.
Когда мне было лет 14, моя мать тяжело заболела и оказалась в больнице.
Я ужасно боялась оставаться в доме наедине с отчимом, каждую ночь я запирала дверь моей спальни на ключ.
Скопировать
the result of you leaping from my teachings is this.
but at only 14 years old the stupid apprentice whose mind hadn't matured suffered deep wounds that would
And your Hiten Mitsurugi Style... helped create this ghost of the Revolution called Shishio.
Извините, что вмешалась не в своё дело.
Возможно, я никогда этого не пойму. Прошу прощения. Госпожа Томое.
Извини за то, что беспокою тебя ночью. Господин Кацура. Тебе не нужно будить остальных.
Скопировать
She was the long-time secretary of Nelson Rockefeller.
For the next 14 years, this man, Ed Durell, a wealthy Ohio industrialist, devoted himself to a quest
He wrote thousands of letters to over 1000 government and banking officials trying to find out how much gold was really left and where the rest of it had gone.
Ёта дама долгое врем€ служила секретарем Ќельсона –окфеллера.
—ледующие 14 лет разгадке секрета золота из 'орт-Ќокса посв€тил Ёндрю Ёлм, промышленник из ќгайо.
ќн написал тыс€чи писем более 1000 правительственных и банковских чиновников, пыта€сь узнать правду, сколько там золота и куда девалось остальное.
Скопировать
Look at this, Sam.
He was only 14 years old.
That must've been so sad.
Посмотри-ка, Сэм.
Ему было всего 14 лет.
Это так грустно.
Скопировать
Louise, is you trippin'? "Trippin'"?
Girl, they've been together for 14 years.
They got four kids.
- Луиза, ты с дуба рухнула?
Да они вместе 14 лет.
У них четверо детей!
Скопировать
Watch it. That stuff is expensive.
You're 14 years old and you still play with chemistry sets?
Uh, hey, nimrod, adults play with chemistry sets, too.
Этот набор дорогой.
Тебе 14, а ты до сих пор играешь с набором химика?
А знаешь, идиот, взрослые тоже возятся с химическими наборами.
Скопировать
Dork alert!
After 14 years of graduate school he settled into the glamorous life of a scientist.
Fast cars, trendy nightspots beautiful Women.
Тупицы нападают!
После четырнадцати лет аспирантуры... Фарнсворт окунулся в захватывающую жизнь учёного:
быстрые машины... модные клубы... красивые женщины.
Скопировать
We can't always choose our school.
For 14 years, I've asked to be transferred!
Now it's too late.
Школу нам выбирать не дают...
И не говорите. 14 лет я прошу перевести меня в другое место.
Теперь уже поздно.
Скопировать
- Well... I think she would have come back by now.
I don't know, 14 years is a long time for apres-ski.
- Don't be cheap, dear.
Мне кажется, она бы уже вернулась.
1 4 лет - слишком большой срок для катания на лыжах.
Не будь мелочной, дорогая.
Скопировать
Thanks.
14 years till college.
Yeah, I'll see you then.
Спасибо.
14 лет до колледжа.
Да, тогда и увидимся.
Скопировать
Sure, but how would that look?
I haven't missed a day in 14 years.
It would be nice just the same.
И на что это будет похоже?
Я не пропустил ни одного дня за 14 лет.
Но это было бы так мило с твоей стороны.
Скопировать
Nothing
Does it say that the expelled person would be a president 14 years later?
What the hell are you talking about?
Ничего
А там ничего не говорится о том, что исключенный из собрания спустя 14 лет станет президентом?
Что ты такое несешь?
Скопировать
He had bled to death from a single stab wound.
Gorwitz had worked for the MCT for 14 years.
Queensborough president Arthur Mydanick said he was shocked and saddened when he learned about the incident.
Он умер от потери крови после ножевого ранения.
Горвитз проработал на Эм-Си-Ти уже 14 лет.
Президент района Куинс Артур Миданик сказал, что он был в шоке, когда услышал об инциденте.
Скопировать
Don't get on my nerves.
I've been making sweets for 14 years.
I'm exhausted.
Не действуй мне на нервы.
Я уже 14 лет готовлю сладости
Я на взводе.
Скопировать
Jake... how long has it been?
14 years.
What is this place?
Джейк... сколько времени прошло?
14 лет.
Что это за место?
Скопировать
Annie Maguire.
I recommend you serve 14 years!
- What have I done, for Christ's sake?
Энни Магвайр.
Я приговариваю вас к 14 годам заключения!
- Что я сделала, ради всего святого?
Скопировать
"Won't anything make a man of you?
"For 14 years I've been scared but it's gonna be all right!"
Time's up.
Какой из тебя мужик?
Отлично, 14 лет я боялся, но теперь все будет отлично.
Время кончилось.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 14 years (фотин йиоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 14 years для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фотин йиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
